Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enter the client's last name. client setting tooltip | Wpisz nazwisko klienta. | Details | |
Automatically choose mode based on Session access type | Automatycznie wybierz tryb na podstawie sposobu udostępniania sesji | Details | |
Automatically choose mode based on Session access type Automatycznie wybierz tryb na podstawie sposobu udostępniania sesji
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter the client's phone number. client setting tooltip | Wpisz numer telefonu klienta. | Details | |
Enter the client's phone number. Wpisz numer telefonu klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Basic Information | Podstawowe informacje | Details | |
Enter the client's zip code or postal code. client setting tooltip | Wpisz kod pocztowy klienta. | Details | |
Enter the client's zip code or postal code. Wpisz kod pocztowy klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bulk actions | Działania zbiorcze | Details | |
Enter the first line of the client's state or province. client setting tooltip | Wpisz pierwszą linię adresu klienta. | Details | |
Enter the first line of the client's state or province. Wpisz pierwszą linię adresu klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel | Anuluj | Details | |
Enter the first line of the client's street address. client setting tooltip | Wpisz pierwszą linię adresu klienta. | Details | |
Enter the first line of the client's street address. Wpisz pierwszą linię adresu klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel Session | Anuluj sesję | Details | |
Enter the second line of the client's street address. client setting tooltip | Wpisz drugą linię adresu klienta. | Details | |
Enter the second line of the client's street address. Wpisz drugą linię adresu klienta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Changing the watermark setting will not automatically update any existing photos. If you want to apply the setting to existing photos, go to the Photos tab after saving the settings and use the Regenerate Thumbnails option in the bulk actions menu to update the watermark on some or all photo(s). | Zmiana ustawień znaku wodnego nie spowoduje automatycznej aktualizacji istniejących zdjęć. Aby zastosować nowe ustawienia do istniejących zdjęć, przejdź do zakładki Zdjęcia po zapisaniu ustawień i użyj opcji Generuj ponownie miniatury w menu akcji zbiorczych, aby zaktualizować znak wodny na wybranych lub wszystkich zdjęciach. | Details | |
Changing the watermark setting will not automatically update any existing photos. If you want to apply the setting to existing photos, go to the Photos tab after saving the settings and use the Regenerate Thumbnails option in the bulk actions menu to update the watermark on some or all photo(s). Zmiana ustawień znaku wodnego nie spowoduje automatycznej aktualizacji istniejących zdjęć. Aby zastosować nowe ustawienia do istniejących zdjęć, przejdź do zakładki Zdjęcia po zapisaniu ustawień i użyj opcji Generuj ponownie miniatury w menu akcji zbiorczych, aby zaktualizować znak wodny na wybranych lub wszystkich zdjęciach.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s %2$s date time format | %1$s %2$s | Details | |
Choose Final Photos | Wybierz zdjęcia finalne | Details | |
photos filename | zdjęcia | Details | |
Export as